1) 멥쌀은 백설기를 쪄놓고 콩은 메주콩으로 찧는다. 2) 찧을 때 물 한 동이 반쯤을 붓고 삶아서 절구에 넣고 찧는데, 백설기 찐 것을 넣고 함께 넣고 곱게 찧는다. 3) 작은 주먹만큼씩 떼어 동글납작하게 만들어서 볕이나 온돌에 놓아 꾸둑꾸둑하게 말린후 섶이나 독에 넣고 띄운다. 4) 서로 살이 닿지 않도록 놓고 짚으로 격지격지 덮고 재워서 더운 곳에 일주일동안 두었다가 꺼내어 볕에 말려서 넌다. 5) 다시 섶에 넣고 일주일동안 두었다가 꺼내어 말려 곱게 가루를 만든다. 6) 찹쌀로 질게 밥을 지어서 메주가루에 섞고 2시간 정도 놓아둔다. 7) 여기에 고춧가루를 섞어서 하룻밤 지난 후에 소금을 넣고 섞어서 항아리에 담는다. 8) 버무린 그릇은 깨끗하게 씻어서 붓고 맨 위에는 소금을 고추장이 보이지 않도록 넣고 망사로 꼭 봉해서 덮어둔다. 9) 매일 덮개를 열어서 뜨거운 볕을 쏘인다. 10) 한 달 후에 먹을 수 있다.
원문명
떡 고추장 > 떡 고추장 > 떡 고추장
원문
재료 콩 닷되 찹쌀 넉되 백미 두되 고춧가루 석되 소금 되가웃 물 두되 멥쌀은 백설기를 쪄놓고 콩은 메주콩을 찌는데 물 한동이가웃을 붓고 삶아서 절구에 넣고 찧나니 찧을때에 백설기 찐 것을 넣고 함게 찌어서 곱게 찧은후 적은 주먹만큼식 떼어 동글납작하게 만들어서 볕에나 온돌에 놓아 꾸둑꾸둑 말려가지고 섬에나 독에나 넣고 띄우나니 서로 살이 닷지않도록 놓고 짚으로 격지격지 덮어 재어서 더운곧에 일주일동안 두엇다가 끄내어 볕에 널엇다가 다시 섬에 넣고 일주일동안 두엇다가 끄내어 말려가지고 곱게 가루를 만들어서 찹쌀로 질게 밥을 지어서 메주가루에 섞어 두어시간 놓아두엇다가 고초가루를 섞어서 하로밤 지낸 후에 소금을 넣고 섞어서 항아리에 담고 버므린 그릇을 부시어 붓고 맨우에는 소금으로 고추장이 보이지 않도록 넛코 망사로 꼭 봉해서 덮어두고 매일 볕에 덥게를 열어서 뜨거운 볕을 쏘이나니 한달 후에 먹게 되나니라
번역본
재료 콩 다섯 되, 찹쌀 4되, 백미 2되, 고춧가루 3되, 소금 1되 반쯤, 물 2되. 멥쌀은 백설기를 쪄놓고 콩은 메주콩으로 찧는다. 찧을 때 물 한 동이 반쯤을 붓고 삶아서 절구에 넣고 찧는데, 백설기 찐 것을 넣고 함께 찧어서 곱게 찧는다. 그런 후에 작은 주먹만큼씩 떼어 동글납작하게 만들어서 볕에나 온돌에 놓아 꾸둑꾸둑 말려가지고 섶에나 독에 넣고 띄운다. 서로 살이 닿지 않도록 놓고 짚으로 격지격지 덮어 재워서 더운 곳에 일주일동안 두었다가 꺼내어 볕에 말렸다가 넌다. 그리고 다시 섶에 넣고 일주일동안 두었다가 꺼내어 말려가지고 곱게 가루를 만들어서 찹쌀로 질게 밥을 지어서 메주가루에 섞어 2시간 정도 놓아둔다. 그리고 고춧가루를 섞어서 하룻밤 지낸 후에 소금을 넣고 섞어서 항아리에 담고 버무린 그릇을 깨끗하게 씻어서 붓고 맨 위에는 소금을 고추장이 보이지 않도록 넣고 망사로 꼭 봉해서 덮어둔다. 매일 볕에 덮개를 열어서 뜨거운 볕을 쏘인다. 한 달 후에 먹을 수 있다.
조리기구
절구, 섶 (또는 독), 항아리, 그릇
키워드
떡 고추장, 콩, 찹쌀, 백미, 멥쌀
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.