<술밑> 1) 백미 2말 5되를 씻어 가루를 만든다. 2) 물 2말 5되를 끓여 서늘하게 식힌다. 3) 누룩가루 1되와 밀가루 1되를 넣어 항아리에 넣는다. <덧술> 1) 백미 2말 5되와 찹쌀 2말 5되를 희게 쓿어 깨끗이 씻고 하룻밤 재운다. 2) 백미와 찹쌀을 따로따로 쪄서 서늘하게 식힌다. 3) 물 5말을 끓여 차갑게 식히고 술밑을 넣어 고루 섞는다. 4) 진달래꽃 꽃술 없이 뽑은 것을 사이사이 넣어 수십일 후까지 익힌다. - 물 2~3되 부으면 맛이 매우며 진달래꽃을 많이 넣으면 맛이 눅다. - 2월이 가장 좋으며 꽃이 질듯하면 미리 진달래꽃 꽃술을 따둔다. - 3월에 빚을 때는 꽃을 넣어 추울 때는 온기 있는 곳에 두고 더울 때는 찬 곳에 두었다가 14일 후까지 익힌다.
원문명
두견주 > 두견쥬 > 두견주
원문
뎡월의 미 두 말 닷 되 셰 작말여 믈 두 말 닷 되 려 여 서게 식혀 국말 되 진말 되 너헛 쳐너헛다가 그 이듬의 술밋시 훌훌거든 미 두 말 닷 되 졈미 두 말 닷 되 희게 쓸허 셰야 로밤 와 각각 서게 식이고 물 단 말 혀 도록 식여 슐밋희 고로 셕거 두견 여희 업시 고 이 두어 너허 두면 수십 일 후 익이 빗치 곱고 마시 긔이니 술 즁 상니라 물을 드어 되 두려 부어야 마시 고 두견을 만히 너흐면 마시 눅고 이월의 야도 죠흐니 늣겨야 여 치 질 거든 미리 술희 너허 두라 날물은 일금나니 그르 질라 삼월의도 빗나니 치 너허 치위예는 온긔 잇는 두고 더운 는 찬 두엇다가 이칠 만의 드려오라
번역본
정월의 백미 2말 5되를 깨끗이 씻고 가루를 내어 물 2말 5되를 끓여 내어서 서늘하게 식혀 누룩가루 1되와 밀가루 1되를 넣어 <항아리에> 넣었다가 그 다음 달에 술밑이 훌훌하거든 백미 2말 5되와 찹쌀 2말 5되를 희게 쓿어 깨끗이 씻어 하룻밤 재워 따로따로 쪄 서늘하게 식히고 물 5말을 끓여 차도록 식혀 술밑에 고루고루 섞어 진달래꽃 꽃술 없이 뽑고 사이 두어 <켜켜로> 넣어 두면 수십일 후 익는다. 빛이 곱고 맛이 기이하니 술 중에서 으뜸이라. 물을 2~3되 들어부어야 맛이 맵고 진달래꽃을 많이 넣으면 맛이 눅고 2월에 하여도 좋으니 늦게야 하여 꽃이 질 듯하거든 미리 술에 따 넣어 두라. 끓이지 않은 물은 모조리 금하니 그릇에 행주질하라. 3월에도 빚느니 꽃을 넣어 추위에는 온기 있는 곳에 두고 더운 때는 찬 곳에 두었다가 14일 만에 들여오라.
조리기구
항아리
키워드
두견주, 두견쥬, 백미, 누룩가루, 밀가루, 찹쌀, 진달래꽃
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.