1) 창자를 깨끗이 씻어 누린내를 없애고 반쯤 익으면 체에 밭친다. 2) 참기름, 파, 후추와 함께 동이 안에 섞어 놓는다. 3) 호두 3개를 넣고 새 물을 넣어 연하게 곤다.
원문명
나귀곰국 > 煮驢馬腸 > 자려마장
원문
煮驢馬腸。淨洗無穢氣。候半熟出。用香油蔥椒。於盆內。拌入胡桃三箇。換水煮軟。 必用神隱
번역본
나귀곰국[煮驢馬]은 창자를 깨끗이 씻어 누린내를 없애고 반쯤 익으면 체에 밭쳐 참기름ㆍ파ㆍ후추와 함께 동이 안에 섞어 놓고, 호두 3개를 넣고 새 물을 넣어 연하게 곤다. 《거가필용》 《신은지》
조리기구
키워드
나귀곰국, 煮驢馬腸, 자려마장, 나귀 고는 법, 나귀, 참기름, 파, 후추, 호두
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.