1) 암꿩은 깨끗이 씻어서 삶아 껍질과 뼈는 제거하고 살코기만 곱게 다져 찧어서 반죽을 만들어서 체에 친다. 2) 천초가루, 생강즙, 된장으로 간을 맞추어 볶는다. - 반죽처럼 만드는데 건조하거나 질지도 않다.
원문명
꿩고기장 > 生雉醬 > 생치장
원문
雌雉三四首,洗烹去皮骨只取肉,搗作泥篩末極細脆,入川椒末生薑汁醬汁,酌其味炒成泥,不燥不濡
번역본
암꿩 3~4마리를 깨끗이 씻어서 삶아 껍질과 뼈는 제거하고 살코기만 취하여 잘 다져 찧어서 반죽을 만들어서 체에 쳐서 가루를 내어 아주 부드럽고 연하게 만든다. 여기에 천초가루와 생강즙과 된장으로 간을 맞추어 볶아서 반죽처럼 만드는데 건조하거나 질지도 않다.
조리기구
체
키워드
生雉醬(駱洞趙相國傳), 생치장, 낙동조상국래전, 꿩, 천초가루, 생강즙, 장물, 꿩고기장
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.