1) 꿀 4되, 술 9되를 함께 끓여 거품을 제거한다. 2) 여름에는 아주 차게, 겨울에는 약간 따뜻하게 하여 누룩가루 4냥, 백효1냥, 콩알만 한 용뇌를 넣는다. 3) 종이로 7겹 싸서 하루에 1겹씩 벗겨내어 7일이면 술이 된다. - 땅 기운과 가까이하지 말아야 한다. - 겨울에는 불을 지펴 따뜻하게 하고 얼지 않게 한다.
꿀 4되, 술 9되를 함께 끓여 거품을 제거하여 여름에는 아주 차게, 겨울에는 약간 따뜻하게 하여 누룩가루 4냥, 백효(白酵, 흰 누룩) 1냥과 콩알만 한 용뇌를 넣고 종이로 7겹 싸서 하루에 1겹씩 벗겨내어 7일이면 술이 된다. 땅기운과 가까이하지 말아야 한다. 겨울에는 불을 지펴 따뜻하게 하고 얼지 않게 한다. 술맛이 달고 부드러우며 순하다. 《구선신은서》
조리기구
키워드
꿀술 만드는 방법, 蜜酒方, 밀주방
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.