• 램프쿡 로고
    • 검색검색창 도움말
  •   
  • 전통식품 백과사전

  • SNS 공유 페이스북 트위터 네이버 카카오스토리 카카오톡
  • 기화청장
  • 기화청장

    식품코드 125061
    분류 조미식 > 장류 > 간장
    문헌명 산가요록(山家要錄)
    저자 전순의(全循義)
    발행년도 1450년
    IPC A23L 1/202, A23L 1/185
    DB구축년도 2014

h2mark 식재료

[콩 1 말 [밀기울 누룩] 부재료] [밀기울 2 말 [밀기울 누룩] 부재료] [쑥 잎 [밀기울 누룩] (이나 닥나무 잎) 부재료] [말린 밀기울 누룩가루 1 말 [장 담그기] 부재료] [소금 4 되 [장 담그기] (이나 5되) 부재료] [물 5 사발 [장 담그기] 부재료]

h2mark 조리법

[밀기울 누룩 빚기] 1) 콩 1말을 깨끗이 씻어 물에 3일간 물에 불려 밀기울 2말을 섞어 찧는다.
2) 1)의 찧은 콩왇閨藪岾쪄서 잠깐 식힌 다음 어린애 주먹만한 덩어리를 만든다.
3) 평상 위에 먼저 빈 가마니를 펴고 쑥 잎이나 닥나무 잎을 0.5치 정도 두께로 깔고 그 위에 2)의 덩어리를 나란히 놓고 다시 앞서 <쑥 잎이나 닥나무 잎을> 덮어준다.
4) 10일이나 14일이 지나 <풀잎을>걷어 보아 황색이 나면 꺼내 햇볕에 말린다.
[장 담그기] 1) 말린 밀기울 누룩가루 1말에 소금 4되와 물 5사발을 같이 섞어 항아리에 담는다.
- 가루 1말 당 소금 5되를 써도 된다.
2) 기름종이로 단단히 밀봉하고 질그릇으로 덮는다.
3) 진흙을 두텁게 발라 새 마분 속에 깊이 묻어 둔다.
- 14일이 지나 즙이 꺼내 쓴다.

h2mark 원문명

기화청장 > 其火醬 > 기화청장

h2mark 원문

七月望時,太一斗,洗,沈水三日,其火二斗,合蒸之,待暫冷,作塊如小兒拳。平床上,先鋪空石,次布艾葉楮葉,厚半寸許,其上列置,又以前葉,覆之如初。經十日,或二七日,卷看黃色,出陽,末一斗,四升,水五鉢,和入瓮。以油紙堅封,以瓦器覆之,以泥厚塗,新馬糞中深埋。經二七日,出汁用,甚好。每一斗,五升,亦可。

h2mark 번역본

7월 보름[望] 때에 콩 1말을 깨끗이 씻어 물에 3일간 물에 담갔다가 밀기울 2말을 섞어 찧어 쪄서 잠깐 식힌 다음 어린애 주먹만한 덩어리를 만든다. 평상(平床) 위에 먼저 빈 가마니[空石]를 펴고 쑥 잎이나 닥나무 잎을 반 치정도 두께로 깔고 그 위에 덩어리를 나란히 놓고 다시 앞서 잎으로 처음같이 덮어준다. 10일이나 또는 14일이 지나 <풀잎을>걷어 보아 황색이 나면 꺼내 햇볕에 말리고 가루로 찧은 것 1말에 소금 4되와 물 5사발을 같이 섞어 항아리에 담는다. 기름종이로 단단히 밀봉하고 질그릇으로 덮고 진흙을 두텁게 발라 새 마분(馬糞, 말똥) 속에 깊이 묻어 둔다. 14일이 지나 즙이 꺼내 쓰는데 맛이 아주 좋다. 가루 1말 당 소금 5되를 써도 된다.

h2mark 조리기구

빈 가마니, 항아리, 기름종이, 질그릇

h2mark 키워드

其火醬, 기화청장, 콩, 밀기울, 누룩가루, 소금
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.
  • 자료출처 •과학기술정보통신부 국가과학기술연구회 •한국식품연구원(KFRI)
  • 자료출처 바로가기

h2mark 더보기

식품사전 1
동의보감 5
한방백과
학술정보
건강정보
고조리서
지역정보
문화정보
역사정보

h2mark 관련글

향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 바로가기
Top