재료 굴 두 되, 소금 오 홉 1) 굴을 깨끗하게 씻고 돌을 잘 골라서 깨끗이 찢어서 채반에 놓아 물기 없게 한다. 2) 적당한 항아리에 굴 한 켜, 소금 한 켜 이렇게 켜켜 담아서 꼭 봉해 둔다. 3) 가을부터 먹기 시작한다. [비고] 이것은 4월, 5월 경에 담그는 것이다.
원문명
굴젓(10월) > 굴젓(시월) > 굴젓(시월)
원문
재료 굴 두되 소금 오홉 1. 굴을 정하게 씻고 돌을 잘 골라서 깨긋이 찢어서 채반에 놓아 물ㅅ기없이 해서, 2. 적당한 항아리에 굴한켜 소금한켜 이렇게 켜켜 담아서 꼭 봉해 두었다가, 3. 가을부터 먹기 시작 하느리라. [비고] 이것은 사월 오월 경에 담그는 것이니라.
번역본
재료 굴 두 되, 소금 오 홉 1. 굴을 깨끗하게 씻고 돌을 잘 골라서 깨끗이 찢어서 채반에 놓아 물기 없이 해서, 2. 적당한 항아리에 굴 한 켜, 소금 한 켜 이렇게 켜켜 담아서 꼭 봉해 두었다가, 3. 가을부터 먹기 시작한다. [비고] 이것은 사오 월경에 담그는 것이다.
조리기구
채반, 항아리
키워드
굴젓, 시월, 굴, 소금
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.