1) 흑사탕은 걸러낸다. 2) 흑사탕과 물엿을 섞은 다음 벌꿀을 조금 넣어 졸인다. 3) 2)가 식으면 볶은 밀가루를 넣고 반죽한다. 4) 소유를 묻힌 탁자 위에 반죽을 놓고 밀대로 편편하게 민다. 5) 4) 밀어놓은 반죽을 마름모 모양으로 자른다.
원문명
황밀고 > 黃潤方 > 황윤방
원문
家常亦同。黑沙糖濾過, 同糖一處, 熬蜂蜜少許, 熬成冷, 手下炒, 案上仍著油開, 切象眼塊。
번역본
집안에서 일상적으로 사용하는 것도 마찬가지이다. 흑사탕은 걸러내고 나서 물엿과 함께 섞은 다음 꿀을 조금 넣어 함께 졸인다. 식으면 바로 볶은 밀가루를 넣고 반죽하여 소유(油, 연유의 일종)를 묻힌 탁자 위에서 밀대로 편편하게 만들어 코끼리 눈알[象眼塊, 마름모] 모양으로 자른다.
조리기구
키워드
황밀고, 黃潤方, 황윤방
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.