1) 잇꽃의 씨를 일어서 뜨는 것을 버린 뒤 절구에 넣고 찧는다. 2) 1)을 끓는 물에 담가 즙을 낸 후 다시 찧고 다시 달여 즙을 낸다. 3) 냄비에 넣어 끓인 다음 식초 몇 방울 떨어뜨려 응고시킨 뒤 명주에 담아 건져낸다. - 마치 기름기 많은 고기 같아 보인다. - 육류없이 식물성으로 이루어진 식사와 함께 먹으면 매우 맛있다.
원문명
홍화씨 졸이는 법 > 造紅花子法 > 조홍화자법
원문
淘去浮者, 內搗碎, 入湯泡汁, 更搗更煎汁鍋內沸, 入醋點, 絹之, 似肥肉. 入素食極珍美.
번역본
잇꽃[紅花]의 씨를 일어서 뜨는 것을 버린 뒤 절구에 넣고 찧고 끓는 물에 담가 즙을 낸다. 다시 찧고 다시 달여 즙을 내고 냄비에 넣어 끓인 다음, 식초 몇 방울 떨어뜨려 응고시킨 뒤 그것을 명주에 담아 건져내는데, 마치 기름기 많은 고기 같다. 소식(素食, 육류없이 식물성으로 이루어진 식사)과 함께 먹으면 매우 맛있다.
조리기구
절구, 명주
키워드
홍화씨 졸이는 법, 造紅花子法, 조홍화자법, 잇꽃 씨, 홍화씨
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.