원문텍스트 三四月間,將大好菜洗淨,略乾,入沸湯內五六分熟,乾,用鹽醬花椒沙糖橘皮同煮極熟,又乾,再蒸片時,以磁器貯。用時,着香油微,入醋,飯上蒸過食之。 번역문 3월~4월 사이에 실하고 좋은 나물을 깨끗이 씻어 살짝 말린다
<이것을>끓는 물에 넣어 5~6푼 정도 익으면 햇볕에 말린다
소금, 장, 분디[花椒], 굵은 설탕, 귤피를 함께 넣고 삶아 푹 익히고 또 햇볕에 말린다
다시 살짝 쪄서 자기그릇에 담아 보관한다
쓸 때는 참기름을 치고 살살 버무려 식초를 넣고 밥 위에 쪄서 먹는다.
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.