원문텍스트 淘去紅藍花子,去者臼內碎,入湯泡汁,更煎鍋內,沸入醋點,厭之如豆腐法,似肥肉,入素食,極珍。 번역문 홍화꽃의 씨를 깨끗이 일러 골라낸다 <씨를 가려낸 홍화꽃을> 절구에 넣어 짓찧어서 끓은 물을 부어 즙을 우려낸다 꽃즙을 다시 가마에 넣어 달여 부풀어 오르면 식초 약간 넣어 두부를 만드는 법처럼 명주보자기에 싸서 짓눌러 놓는다 이런 두부는 비게와 흡사하여 채소에 넣어 먹으면 그 맛이 아주 좋다.
시작 P
종료 P
분류
식생활
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.