燥者, 皮膚搔痒, 精血枯竭, 小便艱澁, 大便阻隔, 治當潤血之藥. 〈舟〉 ○燥症, 第一藥, 則胡桃去殼取仁一斗, 每一合式, 任意嚼下. 〈舟〉 ○當歸一斤, 大棗五升, 水一升, 煎半, 米一斗, 曲子末四升, 同入于缸, 依常法釀酒, 待熟, 任意服之. 〈舟〉 조증(燥症)으로 피부가 가렵거나, 정혈이 고갈되었거나, 소변이 잘 나오지 않거나, 대변이 막힐 때는 혈맥을 윤택하게 하는 약으로 치료해야 한다. 〈주〉 ○조증의 첫 번째 약은 호도의 껍질을 제거하고 속만 취한 것 1돈을 1홉씩 수시로 씹어 먹는다. 〈주〉 ○당귀 1근(거칠게 썬다), 대추 5되를 물 1되에 넣고 달여 절반이 되면, 쌀 1말, 누룩가루 4되와 함께 항아리에 넣고 평소의 방법대로 술을 빚어 익게 되면 수시로 복용한다. 〈주〉
년도
1871
기타
5권 5책
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.