鹿角屑炒黃, 酒服. 牡蠣末, 醋糊丸梧子大, 空心溫酒下. 夢泄尿濁, 白茯末, 每四, 和米飯, 日三限差. 子每三十粒, 炒末, 空心湯下. 蘇子一升, 熬杵作末, 酒服方寸匕, 日三服差. 〈許〉 脚膝無力夢泄, 鹿作末, 每二, 酒或湯下服, 差. 녹각가루를 누렇게 볶아 술로 복용한다. 모려가루를 식초를 넣고 쑨 풀로 벽오동씨만한 환을 만들어 빈속에 따뜻한 술로 복용한다. 몽설로 소변이 탁할 때는 백복령 가루를 4돈씩 찹쌀밥에 섞어 하루에 세 번씩 나을 때까지 먹는다. 부추씨를 30알씩 볶아 가루내고 빈속에 소금물로 복용한다. 소자 1되를 볶고 찧어 가루 낸 다음 술로 1방촌시를 복용하는데, 하루 세 번 복용하면 낫는다. 〈허〉 다리와 무릎에 힘이 없고 몽설을 할 때는 녹용을 가루내고 2돈씩 술이나 소금물로 복용하면 낫는다.
년도
미상
기타
不分卷 1冊/ 半葉廓 上下內向雙葉花紋魚尾 /10行 小字30字
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.