治腎陽衰敗, 冷, 遺尿不禁. 家子(略炒) 六兩, 鹿茸(燎去毛) 四兩, 肉蓉(酒浸)ㆍ牛膝(酒浸)ㆍ熟地黃ㆍ當歸(酒洗) 各二兩, 兎絲子(酒製)ㆍ巴戟 各一兩半, 杜(炒)ㆍ石斛(酒洗)ㆍ乾薑()ㆍ桂心 各一兩. 右爲末, 酒糊和丸梧子大, 空心, 溫酒, 或鹽湯下百丸. 《得效》 신양(腎陽)이 쇠하여 포()가 차가워서 자기도 모르게 소변이 나오거나 참지 못하는 것을 치료한다. 가구자(약간 볶은 것) 6냥, 녹용(불에 그을려 털을 없앤 것) 4냥, 육종용(술에 담근 것)ㆍ우슬(술에 담근 것)ㆍ숙지황ㆍ당귀(술로 씻은 것) 각 2냥, 토사자(술로 법제한 것)ㆍ파극 각 1.5냥, 두충(볶은 것)ㆍ석곡(술로 씻은 것)ㆍ건강(습지에 싸서 구운 것)ㆍ계심 각 1냥. 이 약들을 가루내어 술을 넣어 쑨 풀로 반죽하여 오자대로 환을 만든다. 따뜻한 술이나 끓인 소금물로 100알씩 빈속에 먹는다. 《득효》
년도
1613
기타
25(25)
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.