○ 過服致傷, 令人大瀉, 或吐煩渴發熱, 黃連 黃柏煎湯, 冷服, 黑豆煮汁服之, 寒水石磨水服之. 菖蒲或葛根取汁飮之, 更以冷水浸手足, 忌食熱物. 又藍根 砂糖, 爛和水服之. 菉豆煮汁冷服, 甘草煎汁服之, 入口卽定. 多飮井水, 大吐瀉卽愈. 童便服之, 黃連湯飮之, 藍葉汁服之. ○ 너모 머거 샹면 사으로 여곰 크게 즈고, 혹 토며 답답고 목 고 열이 나니, 황년 황 달힌 믈을 게 여 먹고, 거믄콩 달힌 즙을 먹고, 한슈셕을 믈의 라 먹고, 챵푀어나 혹 츩불회 허 즙내여 마시고, 다시 슈로 손발을 므고 더온 거 먹디 말라. 족불회와 사당을 즛아 믈의 먹고, 녹두 달힌 즙을 게 여 먹고, 감초 달힌 즙을 머그면 입의 들며 즉시 뎡고, 우믈믈을 만히 머거 크게 토고 즈면 즉시 됴코, 나 아 오좀을 먹고 황년 달힌 믈을 마시고 족닙즙을 머그라. ○ 과도하게 복용하여 손상된 경우에는 심하게 설사하거나 토하고 번갈이 있으며 열이 난다. 이러한 경우에는 황련과 황백 달인 물을 차게 해서 복용하거나, 검정콩 달인 즙을 마시게 하거나, 한수석을 물에 갈아서 복용하거나, 창포나 갈근을 찧어서 즙을 내어 마신 뒤, 다시 차가운 물에 손발을 담그게 하고 뜨거운 음식을 먹지 못하게 한다. 또한 쪽의 뿌리와 설탕을 짓찧어 물에 타서 복용하거나, 녹두 달인 즙을 차게 해서 복용하거나, 감초 달인 즙을 복용하면 약을 먹자마자 곧바로 안정된다. 우물물을 많이 마시고 크게 토하고 설사를 하면 곧바로 낫는다. 동변을 복용하거나, 황련 달인 물을 마시거나, 쪽잎 즙을 복용한다.
년도
미상
기타
1冊/ 四周單邊/ 半郭/ 有界/ 半葉/ 10行18字/ 內向二葉花紋魚尾
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.