葛根, 淨洗削皮, 爛, 水飛去其絲, 取成泥, 待粉沈, 去水, 和米作飯粥食之, 甚良. 如杆城葛粉, 和菉末作, 能解渴者, 是也. 出沙土中者最佳. 갈근을 깨끗이 씻어 껍질을 깎아 내고 문드러지게 짓찧은 것을 물에 넣고 휘저어 실오라기 같은 것을 제거하고 진흙처럼 된 것을 취한다. 가루가 가라앉기를 기다려 걸러서 물을 제거하고 쌀과 섞어 밥을 지어 먹거나 죽을 쑤어 먹으면 매우 좋다. 간성(杆城)에서 나는 갈분을 녹두녹말과 섞어 국수를 만들어 먹으면 갈증을 해소할 수 있다. 모래땅에서 나는 것이 가장 좋다.
년도
미상
기타
3冊/ 34.9×23.2cm
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.