曲泉ㆍ曲骨ㆍ肺兪灸. 槐子四兩, 黑豆一鍾, 同炒, 後入白芷五分, 胡椒一粒, 微炒, 入一壺酒中, 溫服. 霜後子炒末, 每二, 食前酒下. 男女交, 心神惚, 刮鹿角屑一撮, 酒調, 日再服. 〈杏〉 곡천ㆍ곡골ㆍ폐수혈에 뜸을 뜬다. 괴자 4냥, 흑두 1되를 함께 볶은 후 백지 5푼, 호초 1알을 넣고 약간 볶아 술 1병에 넣은 다음 따뜻하게 하여 복용한다. 서리 내린 후 부추씨를 볶아 가루내고 2돈씩 식전에 술로 복용한다. 남녀가 성교 후 심신이 어지러울 때는 긁어낸 녹각가루 1자밤[撮]을 술에 타서 하루 두 번 복용한다. 〈행〉
년도
미상
기타
不分卷 1冊/ 半葉廓 上下內向雙葉花紋魚尾 /10行 小字30字
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.