五月五日, 六月六日, 九月九日, 草(刈葉莖), 淨洗曝乾, 酒ㆍ蜜拌甑蒸, 再乾. 此如九遍行, 作末煉蜜和, 梧桐子如丸作, 五十丸式, 米飮服. 一切風濕, 神效. 오월오일과 류월륙일과 구월구일에 진득찰을 버여 입과 줄기를 졍히 씨셔 볏에 말니으고 술과 에 와 시루에 셔 다시 니으되 이와 히 아홉번을 고 작야 다린 에 반죽야 오동열 히 환을 지어 오십환씩을 미음에 먹으면 일졀 풍습에 신효라 5월 5일ㆍ6월 6일ㆍ9월 9일에 희렴초(입과 줄기 베어 쓴다)를 깨끗이 씻어 볕에 쬐어 말리고 술ㆍ꿀에 담가두었다가 시루에 쪄서 다시 볕에 쬐어 말린다. 이와 같이 9번을 하고 가루 내어 졸인 꿀에 개어 벽오동씨만하게 환을 만들어 50알씩 미음에 먹는다. 모든 풍습에 신기한 효과가 있다.
년도
1913
기타
단권
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.