細楮枝十兩, 黑豆一斗, 細桑枝十兩, 水五斗煮取一斗, 去滓更煮, 取三升, 每溫服一小盞日三四回. 聖惠方論曰, 蠱者, 水毒結聚, 令人腹脹, 常欲飮食, 皮膚如枯魚, 名水蠱脹. 面白唇紅, 吐涎沫, 此藥大效. 세저지 10냥, 흑두 1말, 세상지 10냥을 물 5말로 끓여 1말을 취한 후 찌꺼기를 제거하고 다시 끓여 3되를 취한다. 매번 작은 잔으로 하루 3-4번 따뜻하게 복용한다. 《성혜방》에서 논하길, 고(蠱)는 수독(水毒)이 모여 뭉쳐서 배가 불러 오르고 항상 물을 마시고 싶어하며 피부가 마른 고기처럼 거친 것으로 수고창(水蠱脹)이라 한다.고 하였다. 얼굴이 창백하고 입술은 붉으며 거품을 토하는 경우에는 이 약이 매우 효험이 좋다.
년도
미상
기타
미상(2권)
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.