局方治諸氣注痛, 又治心膈痛, 腹脇痛, 腎氣痛. 全蝎 七箇, 巴豆 十箇(去皮爲霜), 木香ㆍ胡椒 各二錢五分, 朱砂 一錢半入半衣. 右末, 蒸丸, 如麻子, 朱砂爲衣, 每五七丸, 薑湯ㆍ溫酒任下.《寶鑑》 《국방》 여러 가지 기통을 치료한다. 또 심격통(心膈痛)ㆍ복협통(腹脇痛)ㆍ신기통(腎氣痛)을 치료한다. 전갈 7개, 파두 10개(껍질을 벗겨서 흰 가루가 생기게 한 것), 목향ㆍ후추 각 2.5돈, 주사 1돈(반은 넣고 반은 겉에 입힌다). 이 약들을 가루 내어 증편으로 반죽하여 삼씨 크기로 환을 만들고 주사로 겉을 입힌다. 5∼7알씩 생강 달인 물이나 따뜻한 술로 아무 때나 먹는다. 《보감》
년도
1868
기타
12(6)
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.