杜 二兩 去粗皮碎, 生薑 自然汁浸一宿 慢火炒, 蒔蘿 一兩 微炒. ○右爲細末, 每服二錢, 溫酒調服. 閃氣痛, 陳皮湯下, 心氣脾疼, 薑湯下, 婦人血氣, 艾醋湯下, 小腸氣, 炒茴香湯下. 두충 2냥거친 껍질은 제거하고 썬 다음 생강즙에 하룻밤을 담갔다가 약한 불에 볶음, 시라소회향 1냥약간 볶음. ○이상을 곱게 가루 내어 2돈씩 따뜻한 술에 타서 먹는다. 삐어서 아프면 진피탕에 타서 먹고 심기로 명치끝이 아프면 구운 생강탕에 타서 먹고 부인이 기혈 이상으로 아프면 애초탕에 타서 먹고 소장기로 아프면 볶은 회향탕에 타서 먹는다.
년도
1433
기타
85(30)
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.