硫黃 白芷 天花粉 粉 各五分, 全蝎三個, 蟬退五個, 莞靑七個, 去翅足. 右爲末細粉, 以香油黃蠟和合, 如面油, 火上鎔熬. 乃入藥末和, 每用少許, 臨臥洗面後, 塗面上, 勿近眼邊. 數日塗之, 赤痕,風刺,粉刺,黑,,紫赤皆消. 《得效》 유황 백지 천화분 경분 각 5푼, 전갈 3마리, 선퇴 5개, 원청(날개와 다리는 버린다) 7마리를 곱게 가루 낸다. 참기름과 황랍을 섞고 화장용 기름을 만들듯 불에 녹인다. 여기에 위의 약가루를 넣고 잘 섞는다. 매일 소량을 잠들기 전, 세안 후에 눈가를 제외하고 얼굴 위에 며칠 동안 바르면 붉은 흉터, 여드름ㆍ분가시ㆍ사마귀ㆍ기미, 붉은 것이 모두 없어진다. 《득효》
년도
미상
기타
미상(2권)
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.