牛疫, 用石菖蒲 淡竹葉 葛粉 鬱金 菉豆 蒼朮 右等分爲末, 每用一兩, 芭蕉自然汁三升, 入蜜一兩 黃蠟二錢, 調和灌之. 未解, 再灌. 熱極, 加大黃, 鼻頭無汗, 加麻黃, 鼻口出血, 加蒲黃.《事林廣記》《山居四要》同 〔이두〕 牛矣傳染病乙治療爲乎矣 石菖蒲松衣叱根 숑의맛불휘淡竹葉댄닙葛粉츩불휘鬱金深黃심황菉豆녹두蒼朮두 무근 삽둇불휘等乙兩數如一爲只爲均分作末用時一兩乙芭蕉盤蕉반쵸搗汁三升淸蜜一兩 黃蠟蜜乙밀二錢同處相和牛口良中灌注爲乎矣差愈不冬爲去等再灌爲齊熱氣極盛爲去等加大黃대황爲齊鼻頭無汗爲去等加麻黃唐藥마황爲齊鼻口中出血爲去等加蒲黃부도조잿爲乎事 〔언해〕 서 뎐염병얏거 숑의맛불휘와 댄닙과 츩불휫과 심황과 녹두와 두 무근 삽둇 불휘와 량수 티야 라 양 냥식 반쵸 디허 연니 난 즙 서 되와 냥과 밀 두 돈과 섯거 이베 브 됴티 아니커 야 브라 장 덥달어 대황을 더 녀코 곳 그테 미 업거 마황을 더 녀코 고히며 이베 피 나거 부도조잿 더 녀흐라 소에게 장역(疫)이 퍼지는 경우에는, 조릿대 갈분 울금 녹두 창출 각각 같은 양을 가루 내어 매번 1냥씩 쓰되, 파초의 즙 3되에 꿀 1냥과 황랍 2돈을 넣고 여기에 가루약을 타서 입속에 부어준다. 낫지 않으면 다시 입속에 부어준다. 열이 매우 심하면 대황을 더하고, 코 끝에 땀이 나지 않으면 마황을 더하고, 코나 입에서 피가 나면 포황을 더해준다.《사림광기》와 《산거사요》에 나온다
년도
1541년
기타
1책
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.