癰疽潰後, 內虛氣弱, 宜內托散, 已成者, 速膿, 未成者, 破膿自出, 惡肉自去, 止痛, 排膿, 生肉, 其效甚速. 人蔘 黃 鹽水浸蒸焙, 厚朴 吉更 肉桂 川芎 防風 白芍藥, 各等分, 或加金銀花每三, 溫酒調服. 不飮酒者, 木香煎水調下. 옹저가 궤란된 후 안으로 정기가 허하고 기가 약하면 마땅히 내탁산을 써야 한다. 이미 옹저가 이루어진 것은 속히 곪게 하고 아직 이루어지지 않은 것은 농이 저절로 없어지고 악육이 저절로 사라져서 지통, 배농, 생육의 효과가 매우 신속하다. 인삼 황기는 소금물에 담가 쪄 말린 것, 후박 길경 육계 천궁 방풍 백작약을 각각 등분하여 혹은 금은화 3돈을 가하여 따뜻한 술에 타 먹는다. 술을 먹지 않는 사람은 목향을 끓인 물에 타 먹는다.
년도
미상
기타
1책/116장/31×21cm.
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.