初起似傷寒, 呵欠, 噴, 耳后有紅筋, 尻ㆍ足ㆍ耳尖冷, 睡中急驚, 眼澁, 暴熱, 肌急, 熱甚. 或驚, 切不把持, 使氣血流通可也. ○疑似未辨, 升麻葛根湯, 參蘇飮. 蓋未出發散, 已出忌發散. 自初熱至出痘終日, 或吐瀉無妨, 宜多汗而能食, 免黑陷. 渴, 則金銀花茶, 米茶, 紅花子茶, 三豆飮, 切忌冷水. ○腰痛, 痘必黑陷, 神解湯. 초기에 (두진이) 일어나는 것은 마치 상한병과 유사하니, 하품하거나, 재채기하거나, 귀 뒤쪽에 혈관이 노창되거나, 꽁무니ㆍ다리ㆍ귀의 끝부분이 차갑거나, 자다가 갑자기 놀라거나, 눈이 깔깔하거나, 갑자기 열이 나거나, 살이 갑자기 당기거나, 열이 심하다. 혹 경련할 때에는 절대로 손을 꽉 쥐게 하여서는 안 되며, 기혈이 소통되도록 하는 것이 좋다. ○(상한병과) 유사하지만 판별이 안 될 때에는 승마갈근탕, 삼소음을 사용한다. 아직 (두진이) 돋지 않았을 때에는 발산시키고, 이미 돋은 후에는 발산시켜서는 안 된다. 처음 열이 날 때부터 두창이 멎는 날까지는 혹 토하고 설사하는 것은 무방하나, 가장 좋은 것은 땀이 많이 나고 능히 먹을 수 있는 것이니 (그렇게 되면 환부가) 검게 함몰되는 것을 면하게 된다. 갈증이 나면 금은화차, 찹쌀차, 홍화씨차, 삼두음을 마시고, 절대로 찬 물은 피해야 한다. ○요통이 있으면 두진은 반드시 검게 함몰되니 (이런 경우에는) 신해탕을 복용한다.
년도
미상
기타
1冊 82張 26.4×16.7cm
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.