疹疫輪行時, 石蟹가取汁, 微溫服之, 不染者或得免, 已中者卽輕. 三豆飮, 常常飮之. 或十神湯ㆍ芎芷香蘇散, 預服二三貼. 又以角末, 鼻中取, 爲妙. 隣家有疹, 則預服加味升麻湯. 疹出若難, 則紅花子爲末, 酒煎去滓, 溫服, 疹卽出. 홍진이 전염될 때는 석해가재즙을 약간 따뜻하게 하여 복용하면 전염되지 않은 자는 병을 피할 수 있고, 이미 걸린 자는 증상이 가볍게 된다. 삼두음을 늘 마신다. 혹은 십신탕ㆍ궁지향소산 2-3첩을 미리 복용한다. 또는 조각 가루를 코에 넣고 재채기를 하면 신묘한 효과가 있다. 이웃집에 홍진에 걸린 자가 있으면 미리 가미승마탕을 복용한다. 홍진이 나오기 어렵다고 생각되면 홍화씨를 가루내어 술에 넣고 달인 다음 찌꺼기를 빼고 따뜻하게 하여 복용하면 홍진이 바로 나온다.
년도
1871
기타
5권 5책
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.