治六聚及, 隨氣上下, 心腹刺痛, 二便不利. 厚朴ㆍ吳茱萸ㆍ枳殼 一錢半, 陳皮ㆍ杏仁ㆍ桂心ㆍ赤茯 各一錢, 川芎ㆍ附子()ㆍ甘草(灸) 各五分, 半夏ㆍ檳ㆍ當歸 各四分. 右, 作一貼, 薑三, 水煎服. 《入門》 육취와 징가가 기를 따라 오르내려서 명치가 찌르는 듯이 아프고 대소변이 잘 나오지 않는 경우를 치료한다. 후박ㆍ오수유ㆍ지각 1.5돈, 진피ㆍ행인ㆍ계심ㆍ적복령 각 1돈, 천궁ㆍ부자(습지에 싸서 굽는다)ㆍ감초(굽는다) 각 5푼, 반하ㆍ빈랑ㆍ당귀 각 4푼. 이 약들을 썰어 1첩으로 하여 생강 3쪽을 넣고 물에 달여 먹는다. 《입문》
년도
1613
기타
25(25)
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.