大腸脫肛, 樑上塵, 同鼠矢同炒燒于桶內, 坐上薰之, 數次卽不脫. 又木賊燒存性, 爲末之, 按入卽止. 又生樓汁服, 以猪肉汁先手按之令脫, 自入. 又生菜, 定臍中束之, 覺有瘡, 卽除. 대장(大腸)이 항문으로 빠져 나왔을 때에는 들보의 먼지와 쥐똥을 통속에 넣고 태워 연기가 나면 그 위에 앉아 연기를 쐬는데, 몇 차례 하면 빠져 나오지 않는다. 목적(木賊, 약성이 남게 태운 것)을 가루 내어 뿌려 준 뒤 주물러 넣으면 나오지 않는다. 생 하눌타리를 찧어 낸 즙을 복용한 뒤, 돼지고기 삶은 즙에 손을 씻고 주물러서 따뜻하게 해주면 저절로 들어간다. 생 무를 찧어 배꼽에 채워 넣은 뒤 묶어 두었다, (배꼽이)헐면 제거한다.
년도
1928
기타
3卷1冊 ; 24.6×16.9 cm
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.