白風, 小麥石上, 燒鐵物, 壓出油之, 甚效. 又方白藜子生爲末, 每二錢白湯下, 日二服, 絶根. 半月服, 白處見紅點, 甚效. 又方, 桑灰二斗, 甑內蒸之, 取釜內熱湯, 洗之, 不過三五度. 백전풍(白風)은 소맥(小麥)을 돌 위에 펼치고 철물을 구워 눌러서 나온 기름을 바르면 매우 효과가 있다. 또는 백질여자(白藜子)를 찧어 가루 내어 매 2돈을 백탕(白湯)으로 연하하고 하루에 두 번 복용하면 뿌리를 뽑을 수 있다. 보름을 복용하여 흰 곳에 붉은 점이 나타나면 매우 효과가 있는 것이다. 또는 상회(桑灰) 두 말을 시루 안에 넣고 쪄서 솥 안의 열탕을 취하여 그것으로 씻으면, 3-5번을 넘지 않아서 낫는다.
년도
1929
기타
137張;22.7×15.6 cm , 15行 48字
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.