東垣胃風者, 食訖乘風凉所致, 食不下, 形瘦腹大, 惡風頭汗, 膈不通, 右關弦而浮緩. ○入門搭腫, 因風熱, 或膏梁積熱, 升麻胃風湯, 荊防敗毒散寒門. ○牙唇口, 腫出血, 淸胃散牙齒, 加石膏. ○綱目赤小豆末, 子淸調貼, 或醋調付. ○本事小兒毒氣攻, 赤腫可畏, 角 二兩, 生南星 二錢, 一合, 爲末, 薑汁調塗.《寶鑑》 《동원》 위풍증은 음식을 먹고 바람이나 서늘한 기를 받아서 생긴다. 음식을 넘기지 못하고 몸이 마르며, 배가 불러오고 바람을 싫어하며, 머리에 땀이 나고 가슴이 막혀 뚫리지 않으며, 우측 관맥이 현하면서 부완하다. ○ 《입문》 탑시종은 풍열로 생기거나 기름지고 맛있는 음식을 많이 먹어 열이 쌓여 생긴다. 승마위풍탕이나 형방패독산(〈한문〉)을 쓴다. ○뺨ㆍ치아ㆍ입술ㆍ입이 모두 붓고 피가 나올 때는 청위산(〈야치〉)에 석고를 더 넣어 쓴다. ○ 《강목》 팥가루를 달걀 흰자위에 개어 붙이거나 식초에 개어 붙인다. ○ 《본사》 어린아이의 뺨에 독기가 침범하면 두려울 정도로 벌겋게 붓는다. 조각 2냥, 남성(생것) 2돈, 찹쌀 1홉을 가루 내어 생강즙에 개어 바른다. 《보감》
년도
1868
기타
12(6)
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.