瘟殺鬼, 除一切疫氣. 虎頭骨 朱砂 雄黃 各一兩半, 鬼臼 莢 蕪荑 雌黃 各一兩. 右爲末, 熔蠟和丸彈子大, 以絳囊盛一丸, 繫男左女右臂上. 又懸屋四角. 如値近境疫作, 晦望夜半, 各家當戶燒一丸, 晨起, 各人呑下小豆大一丸, 則不致傳染.《寶鑑》 온역을 물리치고 귀신을 죽이며 온갖 역기를 없앤다. 호두골 주사 웅황 각 1냥 반, 귀구 조각 무이 자황 각 1냥. 이상의 약재를 가루 내어 녹인 밀랍으로 반죽하여 탄환만 하게 환을 빚어 붉은 주머니에 넣고 남자는 왼쪽팔에 매고 여자는 오른쪽 팔에 맨다. 그리고 네 모퉁이에 달아놓는다. 만일 근처에서 온역이 돌면 그믐이나 보름 한밤중에 집집마다 문 앞에서 1환씩을 태우고 새벽에 일어나 사람마다 팥알만 한 것 1환씩을 삼키면 전염되지 않는다.《보감》
년도
1613
기타
1(1)
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.