治大人小兒, 偶含刀在口, 割斷舌頭, 已垂落而未斷, 用子白軟皮, 袋了舌頭, 用破血丹, 蜜調塗舌根. 斷血, 却以蜜調蠟, 稀稠得所, 敷在子皮上, 盖性軟, 能透藥性故也. 常勤添敷, 三日舌接住, 方去子皮, 只用蜜蠟勤敷, 七日全安. 《醫林》 성인이나 소아가 우연히 칼을 입에 물고 있다가 혀끝을 잘려 혀가 늘어졌으나 끊어지지는 않은 것을 치료한다. 계란 흰자의 연한 껍질을 혀끝에 씌우고 파혈단을 꿀에 개어 혀뿌리에 바른다. 피가 멎으면 꿀에 밀랍을 개어 농도를 적당히 하여 계란 껍질에 바른다. 계란 껍질이 부드러워 약성이 통과할 수 있기 때문이다. 늘 부지런히 바르면 3일 만에 혀가 붙는다. 계란 껍질을 벗기고 밀랍을 부지런히 바르면 7일 후에 완전히 낫는다. 《의림》
년도
1613
기타
25(25)
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.