後觸風, 或失攝有浮氣却食等症, 濁酒一碗, 蓮根六錢, 同煎服, 神效. ○一方, 受風後有浮 腫, 牟糠餠陳久者, 濃煎溫服則卽差. 산후에 풍(風)에 감촉되거나 조리를 잘못하여 몸이 붓거나[浮氣] 밥을 먹지 못하는 등의 증상이 있으면 탁주 1주발과 연근(蓮根) 6돈을 같이 달여서 복용하면 신묘한 효과가 있다. ○일방으로, 풍에 감촉된 후에 부종(浮腫)이 있으면 보리겨떡[牟糠餠] 오래 묵은 것을 진하게 달여서 따뜻하게 복용하면 바로 낫는다.
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.