治下焦熱結, 小便黃赤, 莖中痛, 出赤血, 痛後餘, 熱未, 酒過房勞行後, 胃熱, 小腹緊急脹如斗. 地膚子二八分, 知母 黃芩 玄參 瞿麥 只實 升麻 通草 葵子 海藻 各八分, 煎服. ○ 女人房勞後, 小便不通, 沈細, 用猪腎末同煎服, 最妙. 하초에 열이 뭉쳐 소변이 황적색이며, 음경이 아프고 붉은 피가 섞여 나오는 것을 치료한다. 통증이 아직 남아 있고 열이 내리지 않았는데 과도한 음주나 성생활을 하면 위에 열이 쌓여 아랫배가 뭉치고 국자 모양처럼 부어오른다. 지부자 2돈 8푼, 지모 황금 현삼 구맥 지실 승마 통초 규자 해조 각 8푼을 달여서 복용한다. ○ 여인이 성생활을 과도하게 하여 소변이 잘 나오지 않아서 맥이 침세(沈細)한 경우에는 돼지 콩팥과 앞의 약가루를 함께 달여서 복용하면 매우 묘하다.
년도
미상
기타
1卷1冊(225面/12行23字)
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.