石魚搗取汁, 或飮或塗. 잇랏取汁塗. 〈蔡〉 耳麥作餠, 頻付, 不使乾, 乾則不潰雖濃少. 〈許〉 伏龍肝末, 以酒調厚付其上, 瘡口乾卽易, 不日差. 燒人屎作灰, 和醋如泥, 付腫上, 乾卽易, 妙. 조기를 찧은 즙을 마시거나 바른다. 앵두에서 즙을 내어 바른다. 〈채〉 귀리[耳麥]로 떡을 만들어 자주 붙이는데, 마르지 않게 하고, 마르게 되면 터지지 않더라도 고름이 적게 나온다. 〈허〉 복룡간을 가루내고 술에 개어 환부 위에 두텁게 붙이고, 창구가 마르면 다시 갈아준다. 하루가 지나지 않아 낫는다. 사람 똥을 태운 재를 식초에 진흙처럼 개어 부은 곳 위에 붙이고 마르면 갈아준다. 신묘한 효과가 있다.
년도
미상
기타
不分卷 1冊/ 半葉廓 上下內向雙葉花紋魚尾 /10行 小字30字
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.