化氣陽, 沈香 胡椒各一兩, 砂仁 桂心 木香各二兩, 乾干 蓬朮 靑皮去白炒 甘草炙 陳皮炒 丁香各四兩, 右細末, 每一, 干湯 紫蘇煎湯下, 婦人, 淡醋湯下. 화기탕(化氣湯):침향(沈香)과 호초(胡椒) 각 1냥, 사인(砂仁) 계심(桂心) 목향(木香) 각 2냥, 건강(乾薑) 포()한 것 봉출(蓬朮) 외()한 것 청피(靑皮) 흰 속을 버리고 볶은 것 감초 구운 것 진피 볶은 것 정향(丁香) 각 4냥. 위의 약들을 곱게 가루 내어 매번 1돈씩을 생강 달인 물이나 자소(紫蘇) 달인 물에 타서 먹는다. 부인은 연한 식초 끓인 물에 타서 먹는다.
년도
미상
기타
3冊/ 34.9×23.2cm
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.