治一切氣, 一切冷, 補五臟, 調中壯陽, 暖腰膝, 去邪氣, 冷風麻痺, 膀胱 腎門冷氣攻衝背, 仰不利, 風水毒腫, 吐瀉轉筋, 癖刺痛, 中惡心腹痛, 鬼氣, 天行疫, 婦人血氣痛. 用天台烏藥一百兩, 沈香五十兩, 人蔘三兩, 甘草四兩, 爲末, 每服半錢, 空心鹽薑湯點服. 일체의 기와 냉을 치료하고 오장을 보하며 속을 조화롭게 하고 양기를 강하게 하며 허리와 무릎을 따뜻하게 한다. 사기, 냉풍과 마비, 방광과 신문의 냉기가 등골과 명치를 공격하는 것, 허리를 굽혔다 폈다하는 것이 불편한 것, 풍사와 물독[毒腫], 토사와 전근(轉筋, 힘줄이 뒤틀리는 증상), 징벽(癖)으로 찌를 듯이 아픈 것, 중악과 심복통, 귀기와 주오(), 돌림병, 부인의 혈기통을 없애준다. 천태오약 1백 냥, 침향 50냥, 인삼 3냥, 감초(볶는다) 4냥을 가루 내어 매번 반 돈을 공복에 소금과 생강을 끓인 물로 복용한다.
년도
1929
기타
137張;22.7×15.6 cm , 15行 48字
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.