○痒痛, 赤土爲末, 冷水調服, 又蜜水調塗. ○搔痒, 蟬殼製蟬退取全體者, 去頭足翅, 葛根燒末, 納于蟬腹, 綿. 每十介, 水煎服, 神效. 一切斑疹及疹ㆍ陽毒ㆍ癬疥, 幷效, 空心服五六次. ○간지럽고 아플 때는 적토(赤土)를 가루 내어 찬물에 타서 복용하고, 다시 꿀물에 타서 바른다. ○가려울 때는 매미껍질을 준비하고매미허물은 몸통을 쓰되 머리ㆍ다리ㆍ날개는 제거한다칡뿌리를 태워 가루 낸 다음 매미허물 뱃속에 넣고 실로 싸맨다. 이것을 10개씩 물에 달여 복용하면 신기한 효과가 있다. 온갖 반진(斑疹) 및 은진(疹)ㆍ양독(陽毒)ㆍ개선(癬疥)에 모두 효과가 있다. 빈속에 5-6차례 복용한다.
년도
1871
기타
5권 5책
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.