○吐瀉不止, 雀舌末, 井水調服. ○荷葉汁及末, 和水服. ○頭, 煮汁飮之. ○多飮香油. ○楓菌, 笑不止而死, 地漿 人屎妙. ○六畜及鵝鴨熱血, 飮之. ○토하고 설사하는 것이 멈추지 않으면 작설차(雀舌茶)를 가루 내어 우물물에 타서 복용한다. ○연잎즙과 가루를 물에 섞어 복용한다. ○굴비 대가리를 삶아 즙을 내어 마신다. ○참기름을 많이 먹는다. ○신나무버섯[楓樹菌]으로 웃음이 그치지 않아 죽을 것 같은 데는 지장수, 사람의 똥이 좋다. ○여섯 가지 가축이나 거위ㆍ오리의 뜨거운 피를 마신다.
년도
미상
기타
1冊 82張 26.4×16.7cm
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.