○肉癬始初時, 無痛症, 形如月暈, 次次暈廣, 其中搔之則如他膚色如灰色, 如此, 則用壯參一二分, 白蘚皮二分, 石硫黃二分, 蒜片去皮一握, 醋半鍾子, 同搗付之. 經三日, 改新醋, 乾則更沾更搗付之, 則神方. 然此是大風瘡, 漸也, 用上靑魚藥, 上浮萍藥, 然後爲之可也. ○육선(肉癬)의 초기에 통증도 없고 달무리 같은 모양이었다가 점차 무리가 확산되고, 그 가운데를 긁으면 다른 곳의 피부도 잿빛으로 변하는 경우에는 인삼(큰 것) 1돈 2푼, 백선피 2푼, 석유황 2푼, 마늘조각(껍질을 제거한다) 1줌을 식초 반 종지에 넣고 함께 찧어 붙인다. 사흘이 지나면 식초를 갈아 주고 마르면 다시 약을 식초에 적셔 다시 찧어 붙이는데 신묘한 처방이다. 그러나 이 대풍창은 점진적으로 진행되는 병이므로 앞의 청어를 쓰는 약이나 부평초를 쓰는 약을 쓴 후에 사용하는 것이 좋다.
년도
1709
기타
1권 1책(131면/14행 26~28자)
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.