陽起石火赤, 酒七次, 硏細, 水飛過, 每服三錢, 空心, 溫酒鹽湯任下. 又方, 天雄 絲子等分, 爲末, 雀卵和丸梧子大. 每空心酒下五丸. 又方, 雀肉, 冬三月常食, 起陽道, 令人有子. 又方, 枸杞樹蟲, 益陽道, 人悅澤有子. 枸杞蟲炙黃, 和地黃, 爲末, 丸服, 大起陽益精. 양기석(陽起石)(불로 붉게 굽는다)을 술에 7번 담갔다가 곱게 갈아 물에 풀어 잡물을 없앤 다음 매번 3돈을 빈속에 따뜻한 술이나 염탕(鹽湯)으로 마음대로 복용한다. 또는 천웅(天雄)과 토사자(絲子)를 같은 양으로 가루 낸 다음 참새알로 반죽하여 벽오동 씨 만한 알약을 만든다. 매번 빈속에 술로 5알을 복용한다. 또는 참새고기를 겨울 3개월 동안 항상 먹으면 양도(陽道)를 일으켜 사람으로 하여금 자식을 갖게 한다. 또 구기자나무의 벌레는 양도(陽道)을 보익해주어 사람이 기뻐하여 자식을 가진다. 구기자 벌레를 노랗게 구워 지황(地黃)을 섞어 가루 내어 알약을 만들어 복용하면 크게 양기를 일으키고 정기를 보익한다.
년도
1929
기타
137張;22.7×15.6 cm , 15行 48字
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.