久病不寐者, 神效, 世醫, 鮮用之. 米, 一升. 半夏, 五合. 上用千里長流水八升, 揚之萬遍, 取淸者五升, 煮米ㆍ半夏, 炊以葦薪, 令竭至一升半, 去渣, 飮汁一小杯, 日三服. 其新病者, 覆杯卽臥, 汗之卽已; 久病者, 三日已也. 久病不寐에 神效한데, 의사들이 잘 쓰지 않는 처방이다. 찰기장쌀 1升, 半夏 5合. 千里長流水 8升을 국자로 10,000번 가량 떠서 떨어뜨린 後, 淸水 5升을 取해 찰기장쌀과 半夏를 넣고 갈대섶불로 1升半이 되도록 달여서 찌꺼기를 버리고, 하루에 3번 작은 잔 1잔씩 복용한다. 新病의 경우는 복용 後에 바로 자고 땀을 내면 바로 낫고, 久病의 경우는 3日이면 낫는다.
년도
1624년
기타
64권
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.