○胸痛燥急, 口氣淸塞, 皆以心火痛之者, 死症之也. 〈舟〉 ○粘粱米기장粥, 飮之, 生. 〈舟〉 ○胡椒 全椒 졍이삭 三種, 煎服. 每論男女, 食膏粱珍味, 多食魚肉, 氣與氣格塞漸飽, 呼吸沓沓者, ○眞油爛煎, 一鍾子, 如無眞油, 皮麻子油, 少少飮之, 亦妙. 〈舟〉 ○가슴이 아프고 조급하며 숨이 맑으면서 막히는 것은 모두 심화가 통증을 일으키는 것으로, 죽을 증상이다. 〈주〉 ○점량미찰기장쌀로 죽을 만들어 먹으면 살아난다. 〈주〉 ○호초 천초 정이삭 세 가지를 물에 달여 복용한다. 남녀를 막론하고 기름지고 맛있는 음식을 먹었거나 생선과 고기를 많이 먹어 기운과 기운이 막혀 점차 배가 부르고 호흡이 답답할 때는 참기름에 문드러지게 달여 1종지를(참기름이 없으면 피마자기름을 쓴다) 조금씩 마셔도 신묘한 효과가 있다. 〈주〉
년도
1871
기타
5권 5책
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.