兩手掌燥痒, 目內外皆赤者, 食心也, 黃連 菖蒲 赤茯 生爲君. 耳鳴而聽宮生瘡, 或痛或痒者, 食腎也, 黃柏 玄參 白茯 牛膝爲君. 難治者孕婦也. 又方, 龍葵天茄子, 마둥이, 生傅之, 亦可爲末, 油調傅之. 又方, 苦薏 野菊根, 同棗木, 煎湯洗之. 又方, 天花粉 滑石, 等分爲末, 水調之. 두 손바닥이 마르고 가렵고 내외자에 붉은 예막이 생긴 것은 사기가 심장을 침범했기 때문이다. 이때에는 황련(黃連) 창포(菖蒲) 적복령(赤茯) 생지황(生)을 주약으로 쓴다. 귀가 울리고 청궁(聽宮)에 창(瘡)이 생겨 아프거나 가려운 것은 콩팥(腎)을 침범했기 때문이다. 이때에는 황백(黃柏) 현삼(玄參) 백복령(白茯) 우슬(牛膝)을 주약으로 쓴다. 임산부의 경우에는 치료하기 어렵다. 또는 용규(龍葵)천가자(天茄子) 마둥이생것을 빻아 바른다. 또한 가루 내어 기름과 섞어 발라도 괜찮다. 또는 고억(苦薏)과 야국(野菊) 뿌리를 조목(棗木)과 함께 달여 탕으로 만들어 씻는다. 또는 천화분(天花粉)과 활석(滑石)을 등분하여 가루 내어 물과 섞어 바른다.
년도
1929
기타
137張;22.7×15.6 cm , 15行 48字
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.