硫黃十兩, 硏細飛過, 盛磁盒內, 以赤石脂泥縫. 外以泥固濟. 先掘地坑, 埋小罐子盛水, 安盒子在上, 用泥固濟訖. 慢火養也, 七日七夜, 候足, 加頂火一斤, 取出放冷, 硏爲細末, 右藥一兩, 用蒸餠一兩湯浸去水脈, 和丸梧子大, 每三十丸多至百丸, 溫水飮下, 空心服. 유황 10냥(곱게 갈아서 수비한다)을 사기그릇에 넣고 짓이긴 적석지로 봉한다. 겉은 소금기 있는 진흙으로 단단히 붙인다. 구덩이를 파서 작은 두레박을 묻고 물을 채운 후, 사기그릇을 그 위에 놓고 진흙으로 굳게 봉한다. 약한 불로 밤낮으로 7일 동안 충분히 데우고 숯 1근을 올려서 구운 후 꺼내어 식힌 다음 곱게 가루 낸다. 오른쪽 약 1냥을 끓인 물에 담갔다가 물기를 빼 증편 1냥으로 반죽하여 벽오동씨만 하게 환을 만든다. 30-100알까지 따뜻한 물로 빈속에 복용한다.
년도
1922
기타
6卷3冊: 圖, 四周雙邊 半郭 20.3 x 15.2 cm, 有界, 10行22字 註雙行, 上下白口, 上下2葉花紋魚尾; 29.2 x 19.5 cm
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.