食痺, 食已心下痛, 陰陰然不可名也. 吐出, 痛止, 白朮, 白茯令, 半夏各三錢, 神曲炒一錢, 麥芽五分, 薑五, 水煎服. 又半夏一兩, 賓二錢, 雄黃一錢半, 薑汁浸蒸餠丸三五十丸, 薑湯下. 식비는 밥을 먹고 나면 명치 아래가 어떻다 말할 수 없이 은근히 아픈 것이다. 토해 버리면 아픈 것이 멎는다. 백출, 백복령, 반하 각각 3돈, 신곡(볶은 것) 1돈, 맥아 5푼, 생강 5점을 물에 달여서 먹는다. 또, 반하 1냥, 빈랑2돈, 석웅황 1돈 5푼을 가루내고 생강즙에 증병을 담가 반죽해서 알약을 만들어 생강 달인 물에 3050알씩 먹는다.
년도
1790
기타
4(4)
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.