積年下血, 寒食蒸餠 烏頭尾 各一兩, 角七挺去皮炙, 爲末, 蜜丸, 米飮每下二十丸. 下血不止, 古文錢四百文, 酒三升煎二升, 分三服. 수년 동안 하혈(下血)을 할 때에는 한식날 만든 증병[寒食蒸餠] 오룡미(烏龍尾, 들보에 거꾸로 매달린 먼지) 각각 1냥, 조각 7개(껍질을 제거한 뒤 수()를 발라 구운 것)를 가루 내고 꿀과 개어 환을 만들어 미음으로 20환씩 넘긴다. 하혈(下血)이 멎지 않을 때에는 옛 동전[古文錢] 400개에 술 3되를 넣고 2되가 되게 달여 3번으로 나누어 복용한다.
년도
1928
기타
3卷1冊 ; 24.6×16.9 cm
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.