治自汗. 黃(蜜炒) 二兩半, 大附子 二兩(去皮臍童便浸炒), 防風(炒)ㆍ白朮(炒)ㆍ白芍藥酒(炒)ㆍ中桂 各一兩. 右爲末, 酒糊和丸梧子大, 空心, 溫酒下五十丸. 加酸棗仁, 尤妙. 《醫鑑》 자한을 치료한다. 황기(꿀에 축여 볶은 것) 2.5냥, 큰 부자 2냥(잿불에 묻어 구운 후 껍질과 꼭지는 제거하고 동변에 담갔다 볶은 것), 방풍(볶은 것)ㆍ백출(볶은 것)ㆍ백작약(술에 축여 볶은 것)ㆍ중계 각 1냥. 이 약들을 가루내어 술을 넣어 쑨 풀로 반죽하여 오자대로 환을 만든다. 따뜻한 술로 50알씩 빈속에 먹는다. 산조인을 넣으면 더욱 묘한 효과가 있다. 《의감》
년도
1613
기타
25(25)
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.