平定成日, 丑寅辰己酉日吉. 男忌戊己, 女忌丙日. ○四五歲, 斷乳後, 肉食少少漸進, 無疳癖之患.《醫燈》 ○得效初乳, 先須宿乳後, 與之. ○母欲寐, 卽奪其乳, 恐睡困不知飽足. ○兒啼未定, 勿遽乳. ○乳後不與食, 哺後不與乳, 乳食相幷, 難以剋化成積. ○東垣一切發熱, 難化之物, 皆禁. 只與乾ㆍ熟菜ㆍ白粥, 非惟無病, 可以養德. 此外, 生栗味鹹, 乾性, 可爲養陰. 然栗補澁, 亦宜少與. ○良方乳母, 不得與大酸鹹, 仍忌衝寒暑來便兒, 如此則必成癖ㆍ驚ㆍ瀉. ○陰陽交接之際, 不可兒. ○母不可頻飮酒. 平定成日, 젖 떼는 날짜는 잡을 때 축일(丑日)ㆍ인일(寅日)ㆍ진일(辰日)ㆍ기일(己日)ㆍ유일(酉日)이 길하다. 남자는 무기일(戊己日)을 피하고 여자는 병일(丙日)을 피한다. ○ 아이가 4∼5세 때 젖을 끊은 다음 고기를 차츰 늘려 가면 감질이나 현벽(癖) 같은 질병이 생기지 않는다. 《의등》 ○ 처음 젖을 먹일 때는 먼저 묵은 젖을 눌러 뺀 후에 준다. ○ 유모가 잠이 올 때는 물린 젖을 빼앗아야 하니, 잠에 깊이 빠져 아이가 배불리 먹은 것을 모를 수도 있기 때문이다. ○ 아이의 울음이 멈추지 않았을 때 갑자기 젖을 물려서는 안 된다. ○ 젖을 먹인 후 음식을 주면 안 되고, 음식을 먹인 후 젖을 주면 안 된다. 젖과 음식이 합쳐지면 소화하기 어렵고, 현벽이 생긴다. ○ 《동원》 열이 나거나 소화하기 어려운 음식은 모두 금한다. 곶감이나 익힌 나물이나 흰죽을 주면 병이 없는 것은 물론이고, 덕성도 기를 수 있다. 이밖에도 생밤은 맛이 짜고, 곶감은 성질이 서늘하여, 음을 기르는데 도움이 된다. 그러나 밤은 보하는 성질이 있고, 감은 삽한 성질이 있으므로 조금만 주어야 한다. ○ 《양방》 유모에게는 시거나 짠 음식을 많이 주면 안 되고, 한서(寒暑)의 사기(邪氣)를 받았을 때 아이에게 젖을 먹이는 행동을 금해야 한다. 이와 같이 하면 틀림없이 내벽(癖)ㆍ경병ㆍ설사 같은 질병이 생기기 때문이다. ○ 성교 전후에는 절대 아이에게 젖을 주면 안 된다. ○ 유모는 자주 술을 마시면 안 된다.
년도
1868
기타
12(6)
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.