取極圓黑太百粒, 浸水去皮, 爛, 信石 雄黃, 各一, 作末和太, 同, 丸如菉豆大, 秋冬用九丸, 春夏七丸, 當痛日曉頭, 東向坐, 以口向天, 以藥先入喉門, 卽以無根水一匙送下, 後終日切不飮水. 過痛時乃許白粥, 若未過時飮食, 則盡吐無效, 名截鬼丹, 凡患千萬皆效 〈許〉 극히 둥근 검정콩 100알을 준비하여 물에 담갔다가 껍질을 벗기고 문드러지게 찧는다. 비상과 웅황 각 1돈을 가루로 만들어 검정콩과 함께 찧어 녹두알 크기로 환을 빚는다. 가을, 겨울에는 9환을 쓰고 봄, 여름에는 7환을 쓴다. 학질이 발작하는 날에, 동쪽을 향해 무릎을 꿇고 앉아 입을 하늘로 향하게 하고 먼저 약을 목구멍에 집에 넣은 다음 무근수(無根水, 사람의 발길이 닿지 않은 산골짜기에 새로 판 구덩이 속의 빗물) 1술로 삼킨다. 약을 먹은 후에는 절대 물을 마시면 안 된다. 학질 발작이 끝나고 나서 흰죽을 먹게 한다. 발작이 끝나지 않았을 때 먹으면 약과 음식을 다 토해버려 효과가 없다. 이것을 절귀단(截鬼丹)이라고 하는데 학질을 앓는 사람이면 천 명이건 만 명이건 다 효과가 있다. 〈허〉
년도
미상
기타
3冊/ 34.9×23.2cm
전통식품백과, 한방식품백과
전통식품의 명칭(이명, 영문명 등), 출전문헌, 식재료 및 배합량, 조리법 등의 상세정보와 한의학적 병증에 따라 전통식품이 처방으로 활용된 기록, 한의학 고문헌이나 학술논문 속에서 발견되는 전통식품의 건강기능 정보, 일반 고전문헌이나 학술논문들 속에서 발견되는 전통식품의 지역, 역사, 문화 정보들을 제공한다.